День тишины
ДЕНЬ 14

#КНИЖНЫЙАНГЕЛ
Вторая неделя, карта пути и ответы на ваши вопросы.
В группе тихо. А в личных сообщениях одинаковые слова на ушко: о том, что страшно, о том, как "много дел", о том, что "сделаете попозже".

И мне хочется попросить вас перечитать вечерком материалы первой недели: про то, как научиться не предавать свои мечты, про самосаботаж, про то, что бояться - нормально, но важно выбирать, кого сажать за руль своей жизни: страх или свои мечты.

Я тоже все это знаю: как хочется сдаться, отложить, не делать, подождать до "лучшего момента". Только его не существует (проверено!), а часики тикают.

Жизнь - сейчас. И нам остается только выбирать: ждать или жить. Делать, пробовать или бесконечно думать и сомневаться.

Сейчас у вас есть я, мой опыт, эти материалы, наша группа. Прямо сейчас у вас есть возможность подготовиться ко всему, что ждет впереди в вашем книжном проекте.

Помечтать. Поиграть. Пофантазировать. В очень комфортной и безопасной среде.

Мы с вами в точке, где забрасываются 80% проектов. Но я верю, что для вас это важно: творить, выбирать свою смелость, находить хотя бы 15 минут в день на свою книгу из тех полутора тысяч, что дарит нам жизнь каждый день.
Сегодня у нас по традиции воскресный «День тишины». Он придуман для того, чтобы остановиться, передохнуть и сделать пропущенное. Чтобы оглянуться назад: все ли мы успели, прочитали? На все ли задания нашли свое время и внимание?

Мы прошли с вами вторую треть пути, перешли к составлению плана и конкретным действиям.

Смотрите, как много мы успели узнать, обсудить и прописать за эти дни. Для наглядности пути можно зайти в «Фотографии» нашей группы или посмотреть по ссылкам ниже, все ли вы успели увидеть и прочитать.
Неделя 2
охровым цветом выделены активные ссылки на материалы каждого дня - кликайте:
День 8.
Собирали книги и полезные ресурсы для тех, кто пишет книги.
День 9.
Говорили об авторской редактуре и составляли собственные правила.
День 10.
Говорили о разных вариантах публикации - и выбирали любовь и самиздат.
День 11.
Составляли подробный и пошаговый план работы над книгой.
День 12.
Определялись с редактурой, корректурой, техническими текстами и названием книги.
День 13.
Определялись с визуальной составляющей книги: обложкой, иллюстрациями, фотографией автора.
День 14.
Говорили о ваших сомнениях и о творческой смелости.
Помните, о чем мы договорились в самом начале пути? Расслабиться. Не переживать. Наблюдать. Давать себе побыть здесь, двигаться в собственном темпе.

Мы все на очень разных этапах пути, и важно напоминать себе не спешить. Делать ровно столько, сколько сейчас успевается... Но делать.

Давайте сегодня наберемся сил и дадим всем возможность дочитать и дописать то, что кто-то не успел. А если вы со всем уже справились, расскажите, как ваши дела? Или на каком вы этапе и какой малюсенький шаг вы сделаете сегодня для своей будущей книги?
На сегодня в планах у нас была сессия обратной связи. Но впервые мне не задали никаких дополнительных вопросов по нашей ссылке. Мне кажется, что это хорошо. Ниже я оставлю свои ответы на вопросы второй недели предыдущего потока. Тогда их получилось совсем немного, но каждый может пригодиться вам сейчас или в будущем. Спрашивайте о том, что важно. Раз в неделю я буду отвечать вам в формате видео или вот таких текстов. Обнимаю!
Валентина:
Мариам привет! Какие художественные книги ты читаешь для вдохновения? Ты упоминала Марию Фарису. Что еще посоветуешь?
Мариам:
Привет! Я читаю очень разные книги: от Яны Мори до Оли Примаченко. Люблю короткую форму, метафоричность, фантазийность, глубину. Скоро буду размещать в своем инстаграм список любимых авторов, забегай в гости.
Валентина:
Кто вдохновлял тебя в процессе создания книги? Может у тебя есть те, кто успешно издал книгу самиздатом? Хочется видеть примеры тех, кто смог и вдохновляться ими.
Мариам:
В среду, в материале "День 17", я рассказываю и по косточкам разбираю пять историй авторов, которые вдохновили меня своим примером. Дождись)
Валентина:
Сколько книг ты продала?
Мариам:
"Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека.

Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», — они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: «Я видел дом за сто тысяч франков», — и тогда они восклицают: «Какая красота!»

Помнишь? Так писал Антуан де Сент-Экзюпери. И я не могу с ним не согласиться: взрослые очень любят цифры. Именно для таких "взрослых" у нас будет день 18 и тема "продажа". Уже в следующий четверг ты сможешь узнать все цифры и то, сколько я продала и сколько заработала.

Я понимаю, что это может быть полезно для ваших собственных расчетов, поэтому откровенно делюсь своими. В материалах будет рассказ о первом тираже. Всего у меня их было уже четыре.
Валентина:
В дне 12 ты писала о том, что если брать псевдоним, есть проблемы с регистрацией авторского права. Почитаю про это. А можно поподробнее про само авторское право. Что это, зачем?
Мариам:
Не проблемы, а просто тонкости. У нас в первом потоке была девочка, которая брала в качестве псевдонима известное имя (как "Алла Пугачева"), поэтому мы все тогда и узнали, что есть особенности регистрации такого псевдонима. Но с этим очень просто разобраться и найти информацию.

А что касается авторского права, я уже писала в комментариях, что вопрос "что это и зачем", скорее, не к моему личному опыту, а к поисковикам. А о своем личном опыте я писала для одной из участниц, продублирую ниже ее вопрос и мой ответ.

И еще оставлю тебе вот эту статью: "Как защитить свои авторские права".
Елена Бадендорф:
Мариам, у меня возник вопрос по авторскому праву. На какой стадии издательства книги нужно озадачиться этим вопросом? И насколько я поняла, ты этого не делала для своей книги? А можно узнать почему? И главное - а как это делается?
Мариам:
Елена, все верно: я авторское право не регистрировала. А если хочется, то это делается на этапе готовности финальной рукописи и до печати.

Файл в электронном и распечатанном виде подается в Научно-исследовательский институт защиты интеллектуальной собственности. Простое заявление, небольшая оплата гос.пошлины, ожидание до трех месяцев - и свидетельство на руках. Это в Украине/России, в других странах - надо узнавать. Плюс есть масса фирм, которые делают это дороже, но быстрее.

Подробный юридический ответ есть вот здесь в верхнем комментарии. Это просто пример, такой информации море в интернете, ты сможешь найти ее для своей страны.

Классическая альтернатива - прислать себе по почте рукопись в конверте с описью и не вскрывать его. Печать с почты с датой несет юридическую силу.

А у тех, кто публиковал отрывки рукописи в сети, все еще проще. Ведь все это делается для того, чтобы в спорном случае доказать свое изначальное авторство и более ранний срок создания текста, чем у того, кто ее вдруг выложит или напечатает.

Моя позиция - тратить время на творчество, а не на отслеживание соблюдения авторских прав. Ведь даже при зарегистрированном авторском праве кто-то может просто поменять слова местами - и это уже не будет нашим текстом.

Именно поэтому я этим не занималась. Не хотела и не было времени ждать. И мне не нравится идея начинать такой творческий процесс с мыслей о воровстве и защите.

У меня воруют и сейчас. Выкладывают мои тексты и используют их идеи, фразы, композиции, цитаты.... Даже участницы моих проектов. Конечно, без указания авторства. Лично я для себя четко поняла, в каком мы сейчас мире живем, и выбрала творчество и развитие, а не переживание и отслеживание сохранности авторства.

Но здесь важно принимать решение, слушая только себя и собственные ожидания и потребности.

А еще в случае с книгой «В город вернулся дождь» я спешила издать ее к своему тридцатилетию, у меня было на весь процесс три недели, включая печать. Там было не до ожидания свидетельства.

Как поступлю в следующий раз, еще не знаю. Есть вероятность того, что при наличии времени все же пойду и зарегистрирую авторство по распечатанной рукописи и электронному файлу. Почему бы это и не сделать, если время есть.

Тут важно просто понимать, зачем каждое телодвижение и трата.

Прямо сейчас у меня нет времени и ресурсов сидеть и отслеживать, не используют ли мои тексты. Это время я отняла бы у себя, у творчества, не говоря уже о нервах и настрое.

Да и право интеллектуальной собственности возникает по факту создания произведения. То есть без бумажки из агентства по авторским правам процесс доказания авторства будет просто чуть длиннее.

Можно упрощать себе жизнь, а можно не заниматься этим.

Опытные люди из индустрии говорят, что красть рукопись - очень дерзкое и неудобное преступление. Авторство даже по черновикам и соц.сетям легко доказуемо. А у меня есть и первое, и второе.

И тут другой вопрос: как заинтересовать своим текстом так, чтобы он был нужен. Даже ворам))

P.S. Еще по этой теме можно почитать на сайте avtoram.com, там много полезных статей.
Азиза:
Мариам, привет. Вот мои 4 вопроса по поводу корректуры/редактуры.

1. Как быть новичкам при выборе редактора и корректора? И хорошо ли, когда сразу корректор=редактор, или все-таки каждый должен делать по своей части?
Мариам:
Судя по количеству и длине вопросов, у тебя какой-то клубок намотался в этой теме. Давай его вместе тихонько распутывать.

Напомню, что всеми ссылками, советами и контактами я поделилась в материалах.

Теперь разберемся в разнице между корректором и редактором.

Корректор вычитывает тексты и нормализует типографику и грамматику - исправляет орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки. Редактор же ныряет глубже в саму суть - работает с текстом на уровне содержания и требований определённого жанра.

Это могут быть разные люди. Это может быть один человек. Тут надо смотреть по собственным потребностям.

Идем дальше. Про "как быть": тут хочется уточнить у тебя, что ты имеешь в виду под таким вопросом - как выстраивать диалог, что спрашивать, как понять, что редактор тебе подходит?

Что касается выстраивания взаимодействия, то тут, как во всем в жизни.

Лично я бы сначала посмотрела книжное портфолио редактора, чтобы понимать, с текстами в каком стиле она работала. Сразу бы спросила себя: это похоже на меня или человек из другой оперы?

Дальше внимательно бы послушала, как редактор отвечает на вопросы о сроках и о том, как предлагает выстраивать работу. Спросила бы, будет ли она сразу править текст или только предлагать правку в формате комментариев с обязательной авторской модерацией (так в Google Docs, например, делают).

Спросила бы, как она предлагает выстраивать работу по дальнейшим правкам, ведь кто-то из редакторов бьется за каждое свое дополнение, а кто-то просто отметил слабое место, предложил варианты - и оставляет все на суд автора.

А вообще, я чаще задаю какие-то простые и бытовые человеческие вопросы, по которым чувствую в ответ, вместе ли нам дальше или лучше врозь.

А еще с редактором можно договориться на тестовую редактуру: не браться сразу за всю книгу, а попробовать совместную работу на небольшом ее отрывке.
Азиза:
Как я поняла, у тебя был только корректор, и не было необходимости в литературной редактуре, потому что книга была основана на дневниковых эссе. А всегда ли это работает (при дневниковых эссе имею в виду - у меня в основном все как раз на этом) или если сомневаешься, то лучше редактора тоже стоит подключать?
Мариам:
Вопрос в том, какой ты текст собираешься создать и печать от своего имени: похож ли твой черновик на этот текст? Какой результат тебя саму устроит?

Для меня было важно не подпускать никого к правке авторского стиля и выбора слов: это я, мой путь, мои слова, мне было важно сохранить это в книге в первозданном виде. Более того, я редактировала свои тексты десятки раз до того варианта, в котором мне не стыдно их было печатать на бумаге.

Плюс еще мой стиль профессионалы называют "поэзией в прозе", у меня много ритма, внутренней музыки, выстраивания звуков, и я часами работаю с выбором и порядком слов в каждой фразе. Если бы пришел редактор и все поменял, то развалилась бы вся моя суть.

Отвечая на свои вопросы, отталкивайся от личных задач и от того результата, к которому ты сама хочешь прийти. Если для него понадобится помощь профессионала, то почему бы и не рассмотреть такой вариант. А если нет, то и не надо.
Азиза:
Прежде чем начинать работу с профессионалами, на что надо ориентироваться, кроме зова сердца?) Необходимо ли заключать договор или все в основном на предоплате и доверии?

Этот вопрос, наверно, больше как страх перед неизвестным: как новичку взять и довериться человеку, который профессионал, а ты ничего пока этого всего не знаешь, просто очень хочешь и решился издать вдруг книгу.

Делишься своими записями (после авторской своей редактуры и бета-ридера), как будто на суд отправляешь и ждешь, что он скажет и ответит ли вообще что-то, если пока не было каких-либо согласований с финансовой стороны :)
Мариам:
Уверена, что ты не ждешь какого-то "суда" от редактора. Вы два взрослых человека, и редактор - наемный специалист. Вы вместе создаете книгу твоей мечты: редактор предлагает правки с точки зрения правил и своего профессионального опыта, но финальное право всегда за автором - это же твоя книга и твое творчество.

Про договор - не знаю. И я, и мои ученицы работали на уровне человеческих договоренностей. Но письменные соглашения еще никому не вредили, наоборот.

А к вопросу "как довериться" я уже советовала выше тестировать совместную работу на коротких кусочках текстов.

В комментариях ты писала, что ощущаешь "синдром самозванца", и что боишься реакции редактора: "Ого, какая смелая!". Но представь себе, что ты собралась испечь лимонный пирог, который никогда еще не готовила. Ты приходишь в лавку за лимонами и продавец такая осуждающе: "Ого, какая смелая!"))) Может такое быть?

Дело продавца - продать тебе лимоны. Ей наплевать (прости!) на тебя и на твой пирог. Все люди думают только о себе. И то, что кто-то тратит свое время и якобы наблюдает за нами, смелые ли, наглые ли мы, что там вообще о себе возомнили - это заблуждение.

Так же и редактор: она просто будет делать свою работу. Ей все равно. И никто не осудит. И все эти "что ты о себе возомнила" - это только наши внутренние голоса. И если дать им выговориться на бумаге, будет намного легче.
Азиза:
В какой момент надо уже отдавать работу корректору, и редактору, и если это два разных человека, то в какой последовательности?

Это как-то интуитивно получается, или все таки надо договариваться заранее?

Например, пока пишу черновики, делаю свою редактуру, даю почитать бета-ридеру, снова пишу, снова редактирую, на этой стадии уже и ищутся корректоры/редакторы? Или можно совсем заранее написать человеку, обсудить, что я вот только начала писать черновики, и хотелось бы дальше отправить вам, когда пойму, что вроде бы все) Это своего рода мотивация может? Ты вроде пока никуда не спешишь, конкретных дедлайнов пока нет, но также знаешь что в процессе и дату уже потихоньку планируешь примерную, и в то же время уже хочешь получать профессиональную обратную связь, чтобы знать над чем дальше работать.
Мариам:
Это все очень индивидуально.

Если ты планируешь работать с двумя разными людьми, то корректуру лучше оставлять на самый последний момент, это шлифовка.

Если очень хочешь работать с конкретным редактором, то можно ей написать на любом из финальных этапов и, как минимум, спросить о ее загруженности: например, когда я пришла со второй книгой к своему любимому редактору, она при всем желании не смогла мне помочь, потому что на четыре месяца была расписана уже в других книжных проектах.

Но что точно редактора может оттолкнуть, так это то, когда ты приходишь договариваться о редактуре еще не написанного произведения. Все знают, что книга может писаться и неделю, и десять лет, и лучше говорить предметно и имея на руках более-менее готовый черновик. И уже тогда в каждом конкретном случае обсуждать нужные тебе варианты взаимодействия.
Made on
Tilda